home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



3

Второй ряд общеславянских местоимений – это демонстративы, неопределенные и отрицательные местоимения, вопросительные местоимения и посессивы. Они будут перечисляться в алфавитном порядке; при этом мы будем указывать их общепринятое партикульное членение.

Посессивы:

Mojь < *ma + ios < moi + jo(jь);

Nasь < *nos + jos < nos + jь;

Nicьjь < *ni + cь + jь;

Svojь < *suae + jo > suae + jь;

Tvojь < *tuao + jь;

Vasь < *vos +io + jь;

Демонстративы:

(J)ь – примарная партикула;

Onъ < *(o/e)nъ, восходит к древнейшим n-овым партикулам;

Ovъ < *(a/ai)vъ, восходит к древнейшим v-овым партикулам;

Samъ – в этом случае для этимологов разложение на отдельные партикулы оказалось затруднительным; возможно, это слово имело самостоятельное значение вроде ’ человек’;

Sь – принадлежит к древнейшим s-овым партикулам; возможно, входит в ряд с k– или t-;

Se – принадлежит к древнейшим s-овым партикулам; так-же, возможно, входит в ряд с k– или t-;

Tak (ovъ) < ta + ko + vъ;

Tъ – примарная партикула, может восходить к и.-е. *tod;

Tъtъ < tъ + tъ;

Tolikъ < to + li + ko/ъ;

Vьchakъ (?) < Vьs + a + kъ(o);

Vьchъ < vьs + j(o), первая составляющая, по всей вероятности, имеет не-партикульную принадлежность.

Вопросительные местоимения:

to < *kuai + t(o); на славянском уровне состоит из двух партикул: Cь + to;

jь < *kuai + jo; на славянском уровне состоит из двух партикул: Cь + jь;

Kъto < *kuai > ka > kъ + to;

Kъjь < *kuai + j(ь).

Неопределенные и отрицательные местоимения:

Boedin (as) < bo + (j) + ed + i + nъ;

(J)edinъ < (j)ed + ьnъ > in-;

Jьnъ < jь + n(ъ)-;

Jьnakъ < jь + n(ъ) + kъ;

Nekoterъ < Ne + *kuao + ter/tor.

Последний формант относят к праязыковой архаике;

Nekъto < ne + kъ + to;

Nekъjь < ne + kъ + jь ;

Nikъto < ni + kъ + to;

Nikъjь < ni + kъ + jь;

Nicьto < ni + cь + to.

В самом начале нашей монографии говорилось о «конструкторе», создающем из единичек-партикул разные комбинации, которые и являются «словами» коммуникативного фонда. Ясно было также, что со временем порождающая сила конструктора ослабевает и вводятся в обиход (действительно «застывшие») словоформы знаменательных слов.

Анализ общеславянских местоимений проводился выше, в частности, и со специальной целью – обнаружить в них элементы, которые не могут считаться партикулами потому, что партикулы должны повторяться и входить в «конструктор» хотя бы несколько раз.

Такие элементы, как нам кажется, были обнаружены. Это —

*m-

*nos-

* suae-

*tuo-

*vos-

*sam-

*vьs-.

Выявление этих элементов, о которых пока мы не можем сказать, какому лингвистическому миру они принадлежат – миру коммуникативного фонда или миру знаменательных слов, мы считаем неким, пусть незначительным, результатом нашего исследования.


предыдущая глава | Непарадигматическая лингвистика | cледующая глава