home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 47

Брэдфорд собирался лечь спать пораньше. Он уже всё решил для себя. Послезавтра Брэдфорд сядет на самолёт до Вашингтона. Там в три часа пополудни назначена встреча с заместителем директора ФБР. Хватит. Надоело копаться в этой песочнице и даже недавнее убийство Бабби мало его интересовало. Дела он передаст Фелпсу, благо тот прекрасно справляется и без него. Фелпс — парень толковый, хотя великое ему не по плечу.

Он ещё раз обдумал, правильно ли поступил, подав рапорт о переводе, не доведя дело до конца. И снова ответил себе, что сделал верный выбор. Он здесь, чтобы прикрыть задницу Меддоуза. Меддоуз вытер им эту самую задницу и вышвырнул как вытряхивают ненужный табак из кармана. Брэдфорд поставил не на ту лошадь. Рысак оказался обычной клячей, заботящейся о тёплом стойле, мешке овса и покровителе, что будет менять подковы. Ничего, жизнь всё расставит на свои места. Тот, кто меняет подковы, рано или поздно их же сдерёт, отправив Меддоуза на живодёрню. Впрочем, туда и дорога.

Брэдфорд поймал себя на мысли, что злорадствует, словно мальчишка, увидевший, как родители неприятеля, творят расправу над своим нерадивым чадом. Б-р-рр, на улице здорово похолодало. Как же приятно будет спать под вой метели. К чёрту Меддоуза. Брэдфорд будет совсем не против, если у того возникнут крупные неприятности. Но он здесь совершенно ни при чём. Хватит. Пора направить свои силы на что-то более важное.

Внезапно раздался звонок с незнакомого номера.

— Мистер Брэдфорд?

— Да, слушаю. Кто это?

— Крэбс. Егерь. Вы давали мне свой телефон, помните, когда обнаружили заместителя прокурора, Гиллана?

— Да. Да. Помню. Что-то случилось, Крэбс?

— Сегодня прочесывали с ребятами лес. Наткнулись на парня с винтовкой. Говорит — заблудился, вёл себя подозрительно. Думали — браконьер. Внезапно бросился наутёк. Мы его задержали…

— Всё это великолепно, Крэбс, я бы сказал — просто замечательно. Только какое это имеет отношение ко мне? Я вообще-то уже валяюсь в постели.

— Сэр. Человек не представился, при нём не оказалось никаких документов. Он привёл нас к свежеразрытой яме, а в ней — останки человека. Я пригляделся — и с трудом узнал Пейна. Парень подтвердил моё предположение. А ещё добавил, что это не единственная его жертва, назвав имена Рори Макгоуэна, Саймона, Альфреда Хогга, Бабби. Я лично знал некоторых из них. Ведёт себя очень странно, сидит на краю ямы, обхватив руками голову и воет как зверь, словно оплакивает покойного. Я, разумеется, не стал бы вас беспокоить, но вы же сами говорили, как только обнаружим тело шерифа…

— Чёрт побери, я выезжаю, где вы?

— Милях в четырёх от того места, где нашли заместителя прокурора.

— Я еду, скиньте координаты. Шерифу звонили?

— В первую очередь. Он ещё сказал, чтобы я ни в коем случае вам не звонил иначе мне худо будет. Едет сюда со своими ребятами.

— Вот упрямый осёл. Я скоро буду, Крэбс. Имейте ввиду, ваш пленник — очень опасный человек. Скрутите его.

Брэдфорд пытался дозвониться Фелпсу, но его телефон был отключен. Времени на размышления не оставалось. Если Крэбс наткнулся на того, о ком думал Фелпс, дело могло кончиться очень плохо. Ну что, мистер Меддоуз. Судя по всему вы обосрались с поимкой лесного убийцы.


* * * | Молох ведьм | * * *







Loading...