home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


72

– А вот и я, – говорит Райан, подходя к Гвенди. Они берут чемоданы и идут к стойке регистрации багажа.

– А что ты так долго? – спрашивает Гвенди.

– Да там лифт сломался. Пришлось спускаться по лестнице с третьего этажа. Уже внизу понял, что забыл запереть машину. Пришлось вернуться.

Гвенди смеется.

– Ты мой маленький паникер.

– Я учусь у тебя, – говорит он, показав ей язык.

Вдруг посерьезнев, она прикасается к его руке.

– Я размышляла о том, что ты мне сказал. В машине. – Он вопросительно смотрит на нее, и она продолжает: – Ты был прав. Завтра на заседании я буду слушать и учиться, а потом сделаю то, что надо сделать. Чего бы это ни стоило. Сколько бы времени ни заняло.

Он наклоняется к ней и на миг прижимается лбом к ее лбу.

– Вот это похоже на ту Гвенди Питерсон, которую я знаю.

– Чем могу быть полезен? – улыбается им человек на регистрации багажа.

– Мы на рейс сто семнадцать, – говорит Райан, сверившись со своими записями. – Вылет в пятнадцать десять. Хотим сдать в багаж три чемодана.

Мужчина за стойкой что-то пишет на листе бумаги, закрепленном на папке-планшете.

– Могу я взглянуть на ваши документы?

Райан открывает бумажник и предъявляет водительские права. Гвенди вынимает свои права из бокового кармашка сумки и кладет их на стойку. Приемщик берет карточку в руку, сверяет имя со списком и отдает права Гвенди.

– Ну, вот и все. – Он выходит из кабинки и грузит чемоданы в одну из тележек. Потом снимает с ремня рацию, нажимает кнопку и говорит: – Рейс сто семнадцать. Забирай багаж, Джонни.

Ему отвечает приглушенный голос:

– Вас понял, шеф. Уже бегу.

Гвенди с Райаном направляются к входу в главное здание, но через пару шагов Гвенди вдруг разворачивается и возвращается к багажной тележке. Она кладет к чемоданам пустую сумку, где раньше был пульт управления, и засовывает руку в карман пальто.

– Это вам, сэр. С Новым годом! – Она что-то бросает приемщику в окошко.

Он ловит подарок на лету и раскрывает ладонь. Это монета. Блестящая серебряная монета, лежащая орлом вверх. Глаза приемщика загораются.

– Ничего себе! Большое спасибо, мэм.

Гвенди смеется. Потом идет к Райану, берет его за руку, и они вместе заходят в здание аэропорта.


Гвенди и ее волшебное перышко


предыдущая глава | Гвенди и ее волшебное перышко | Выражение признательности







Loading...