home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


ГЛАВА 15

К назначенному часу я вся извелась. А еще очень остро ощущалась собственная незащищенность. Я так привыкла за последнее время, что на мне всегда надеты кулон-амулет, подаренный императором, и браслет Илондры, что сейчас, ощущала себя едва ли не раздетой. Но выбора не было. Возникало у меня искушение попытаться припрятать под платьем хотя бы кулон, но... Хорошо хоть Руби всегда рядом. Гастен и Лалин тоже присутствовали в зале, но следовать за нами явно они не могли - это было бы неправильно понято. А потому они крутились в некотором отдалении, стараясь не мелькать перед придворными.

Сразу как мы вошли в тронный зал, лорд Найтон и леди Эстель оставили нас и ушли поприветствовать знакомых, а через несколько минут и Себастьян сослался на важные дела и отошел. Так что мы остались с братом вдвоем, если не считать Руби, которая сейчас была невидима для окружающих, и скользила за мной тенью.

Придворные и гости, приглашенные на прием, были уже в сборе. Народ разбился на кучки, которые шушукались и обсуждали волнующую тему: 'Кто вошел в состав делегации от Светлой империи?'.

'...Ах, эти светлые... Они такие ужасные! Вы ведь понимаете меня, любезная леди?'

'...А вы слышали сплетни? Говорят, что прошлый посол сотворил нечто совершенно кошмарное! Но что еще было ожидать от светлого? Именно после этого его величество выслал всех членов представительства из империи'.

'...Как?! Вы не знали, что уже два месяца как светлых нет в империи? Да что вы! Был такой скандал! Я сейчас вам все расскажу!'.

'...Надеюсь, в этот раз нам не придется терпеть на своих землях таких ужасных людей как прошлый посол Светлой империи. Как же его звали? Да-да, Релиастр тан Брокаст. Благодарю вас за подсказку, дорогой лорд. Пренеприятная личность была, скажу вам. Мне как-то довелось с ним столкнуться на одном из мероприятий... Ужасный! Ужасный человек! И такой расист!'.

'...Помнится, лет двадцать тому назад Светлую империю представлял некий лорд эль Бланк. Имя, к сожалению не вспомню. Это был очаровательный молодой человек. Такой вежливый и любезный. Я с ним танцевала пару раз на балу. Ах, где мои годы? Ну что вы, дорогая, возраст не пощадил даже меня. А ведь когда-то я блистала... Да...'

Я невольно прислушивалась к разговорам, так как касались они не чужих мне людей. Но придворные и не пытались скрывать темы своих обсуждений. О чем же еще говорить? Даже меня пару раз вовлекали в беседу.

Впрочем, как только я отходила, направление разговоров резко менялось.

'...Какая красавица! И такая милая девочка! Мой сын от нее без ума, а ведь ему всего четырнадцать. Я в ее годы... Неудивителен интерес его величества к этой молодой особе'.

'...Да-да, дорогая. Согласна с вами. Жаль, что мои девочки еще малы, им всего по пятнадцать. Думаю, они были бы счастливы, если бы я их представила леди Иржине. Они от нее в сущем восторге. Как вы думаете, когда нам ждать объявления о помолвке?'.

'...Полагаю, совсем скоро. Вы же видите, на ней фамильные драгоценности императорского рода. Неспроста это! Помнится, юная леди Эстель впервые надела драгоценности из сокровищницы уже только после свадьбы с лордом Найтоном. А леди Иржина все-таки лишь названная дочь...'.

'...О да! А вы видели тиару? Это же та самая! Тиара императрицы Лалиэль. Ах, такая красивая и трагичная история любви...'

Мы с Грегом переглядывались и закатывали глаза, ибо комментировать эти сплетни и шепотки не было никаких сил.

Столкнулись мы и с лордом Кейтаром Мирком, который сделал мне несколько любезных комплиментов. Потом словно невзначай тихо обмолвился, что все идет по плану, и он свое слово держит, после чего откланялся.

Присутствовали в зале и князь Китарр с сыном. Мы обменялись несколькими ничего не значащими фразами и разошлись в разные стороны. А чуть позже к нам подошел поздороваться Андре и сказал, что он тут сопровождает отца, князя Астора даль Рантарита. Из чего я сделала вывод, что его величество пригласил на прием всю правящую верхушку Темной империи. Интересно, а княгиня Горгулий не соизволила ли приехать? По словам Грега никто из Горгулий не приезжал в Калпеат ни на балы, ни на приемы. Исключение было ими сделано лишь во время коронации лорда Дагорна.

Несколько раз я ловила на себе чьи-то тяжелые изучающие взгляды. Правда найти владельцев их так и не смогла. Но ощущение пристального интереса заставляло нервничать.

Один раз со мной столкнулась красивая леди, лет тридцати на вид. Впрочем, молодость ее была обманчива, и налет прожитых лет читался во взгляде - тяжелом, холодном, изучающем... А лицо у нее было молодое и красивое. Но это неудивительно, учитывая, что в предках у нее явно затесалось приличное количество эльфов. Эта леди, золотоволосая красавица с темно-зелеными глазами, сама налетела на меня, причем, голову даю на отсечение, сделала она это намеренно. Но рассыпалась в извинениях и комплиментах и отошла от меня, прежде чем я успела узнать ее имя.

- Какая неприятная особа, - прошептал мне Грег, придерживая за локоть. - Тетка явно в годах, хотя кожа молодая и гладкая, как у девицы. Но взгляд... Бр-р-р. До костей пробирает. Не хотел бы я иметь такую во врагах. Растопчет и не заметит.

- Да, крайне необычная особа, - проводила я взглядом женщину. Назвать ее девушкой язык не поворачивался.

- На тебя чем-то похожа. Причем не внешностью, хотя и это тоже, - задумчиво обронил брат, глядя в ту же сторону.

- Ну ты уж скажешь! - шепотом возмутилась я.

- Точно тебе говорю. Ты когда злишься или сильно о чем-то задумываешься, у тебя такое же выражение глаз. Аж озноб по коже. Даже я тебя боюсь в такие моменты, хотя знаю, что мне ты вреда не причинишь. Интересно, кто она такая? Не припомню, чтобы хоть раз видел ее во дворце.

Мы некоторое время украдкой смотрели в сторону этой женщины, но она к нам больше не поворачивалась, а неспешно беседовала с высоким седовласым мужчиной и спутницей, молодой блондинкой. Я поначалу решила, что мужчина - это ее отец, но... Нет! Или муж - но такая огромная разница в возрасте? - или же любовник, что еще более странно.

Впрочем, увлеклась же Анастара женатым немолодым лордом. Да и я сама... Так, а вот об этом лучше не думать! Император - это император. С его-то харизмой и с такими трогательными и нежными ухаживаниями... Неудивительно, что последний месяц я только о нем и думала и ждала наших встреч с нетерпением. Он мне даже по ночам снился. Но надо отдать должное лорду Дагорну. Выглядел он максимум на тридцать пять - тридцать семь человеческих лет. А то что появились первые седые волосы на висках, так и в двадцать, бывает, седеют. Вот что значит смешанные гены и хорошая наследственность. Папа, при том, что он в два раза моложе лорда Дагорна, выглядит почти в два раза старше, а все потому, что он - чистокровный человек.

Я отвлеклась на эти размышления и проворонила момент, когда неизвестная леди поймала мой взгляд и задержала его. А потом улыбнулась... И честно скажу, от этой любезной улыбки у меня появилось непреодолимое желание спрятаться куда-нибудь под диван. Ужас!

Передернув плечами, я светски улыбнулась в ответ и, подхватив Грега под локоток, увлекла в сторону возвышения с троном. Наши места на этом торжественном мероприятии были справа от его императорского величества. Сначала стоял лорд Найтон - второй в очереди наследования престола, рядом с ним - леди Эстель, потом Грег и завершала группу - я. Слева от трона встал Себастьян. Вот-вот должны были объявить о прибытии светлых.

Вышел император Дагорн и занял свое место на троне. Придворные склонились в церемониальных поклонах и реверансах, выпрямились, и почти сразу после этого церемониймейстер объявил о прибытии послов Светлой империи. Народ в зале разошелся в стороны, освобождая проход для гостей. Напротив трона, по двум сторонам от ковровой дорожки, остались стоять князья лиграссов и эльфов, их сыновья и советники; могучий серокожий тролль со свитой из двух менее богато одетых соплеменников; представитель гномов с двумя сопровождающими; три орка в традиционных кожаных костюмах с бахромой и та самая леди, которая чуть не сбила меня с ног в самом начале вечера, вместе со своим спутником и той молодой блондинкой. Хм... Как-то мне не нравится эта дама. Надеюсь, я ошибаюсь, и это не княгиня Тьмы.

Открылась тяжелая двухстворчатая дверь, и столь долго ожидаемые персоны степенно направились к императорскому трону.

Увидев их, я выдохнула сквозь сжатые зубы и едва удержалась, чтобы не вцепиться в руку Грега. Ну, лорд Дагорн! Ваша очередь удивлять, значит?

Первым шел - мой отец, лорд Маркас эль Бланк. С идеальной осанкой, в новом дорогом костюме, идеально сидящем на его подтянутой стройной фигуре. Точно такой же, каким я видела его при нашей последней встрече. Только в волосах добавилось немного седины. Я сглотнула комок в горле, и пару раз моргнула, прогоняя сентиментальные слезы. Еще не хватало прослезиться на приеме!

Справа от него, на шаг позади, шагала... Валлиса. Увидев подругу, я задохнулась от изумления. О, боги! Она-то что тут делает?! И почему нет Айны? Ничего не понимаю.

О нет! Неужели папа и Валли...?

Только не это!

За папой и Валлисой шел... Вот ведь мерзкий тип, и сюда просочился! Племянник императора Эктора. Фолхерт тель Раграс тан Олгор собственной персоной в сопровождении своего телохранителя, которого я неоднократно видела в Меркивале. Этот высокий мрачный мужчина всегда, не скрываясь, сопровождал Фолхерта, даже на балах и приемах. За ними следовали два лорда, которых я определенно видела при дворе императора Эктора, но вспомнить их имена не смогла. Затем еще несколько незнакомых мне мужчин.

Светлая делегация медленно приближалась под пристальными любопытными взглядами придворных. Чинно, степенно, как положено по протоколу. Только один раз сбилась с шага и изумленно распахнула глаза Валли, когда увидела меня, и явно опешил Фолхерт. У него дернулась щека, и появилось ощущение, что ему стало нехорошо, так как он потянулся правой рукой к вороту рубашки. Впрочем, он быстро опомнился и опустил руку, продолжая идти так же ровно. Потом вгляделся в мое лицо, нехорошо прищурился и бросил быстрый взгляд в спину моему отцу.

А я стояла с окаменевшим от напряжения лицом, на котором сохраняла подобающее ситуации отстраненно вежливое выражение.

Папа же мазнул по мне взглядом, и если и узнал, то ничем не выдал этого. Ни один мускул не дрогнул на его челе, а выражение глаз было таким же, как и при взглядах на Грега или лорда Найтона.

Процессия приблизилась к трону и началась торжественное представление. Как обычно: россыпь любезностей, благодарность за оказанное доверие и надежды на длительное плодотворное сотрудничество. Главой посланников и полномочным представителем Эктора оказался папа.

Та-а-ак! У меня возникло острое желание взглянуть на императора... Ведь спрашивала же! А у него, видите ли, сюрприз был. Ну что ж, сюрприз удался.

Представление племянника императора Эктора заняло определенное время, так как у него имелся такой шлейф титулов, что быстро все не назовешь. Выяснилось, что данный благородный лорд приехал в гости, дабы лично познакомиться с его императорским величеством лордом Дагорном и проследить, как устроятся посланники Светлой империи. Все остальное -- при личной беседе...

Валлиса к моему дичайшему удивлению тоже оказалась не просто довеском, а ассистентом лорда Маркаса эль Бланка по связям с общественностью. Папа в нескольких словах выразил надежду, что сия очаровательная молодая леди сможет на балах, приемах и прочих светских мероприятиях общаться с гражданами Темной империи и создавать благоприятную дружескую атмосферу между двумя империями. Вкратце озвучил, что она является потомком древнего рода и упомянул, что способностями к светлой магии она не обладает.

Потом были представлены остальные члены делегации. После сказал речь лорд Дагон. Мол, рады, добро пожаловать, размещайтесь, а завтра бал... Поприветствовал лично Фолхерта. Отвесил комплимент Валлисе лично и девушкам Светлой империи в целом и сказал, что будет рад видеть ее на балах и вечерах в роли гостьи.

После чего стали представляться послам правители княжеств. Князь Таймир, князь Астор, один из орков, который тоже оказался князьком степняков. Гном, глава подгорного народца. Затем тролль -- вождь троллей, соответственно. И наконец та жутковатая блондинка.

Мелодичный голос называл ее имя, вколачивая гвозди в крышку моего гроба:

-- Правящая княгиня Тьмы из клана Горгулий Ригарда тирд Линан.

Зал оживился, придворные навострили ушки, а моя бабушка по материнской линии и мой отец смотрели друг другу в глаза, не отрываясь. Папа поступил как благородный мужчина и первым сложил оружие, вежливо склонив голову, ровно настолько, насколько велел протокол. А бабуля... -- язык не поворачивался назвать эту ослепительную женщину бабушкой, -- холодно улыбнулась, тут же вновь стала серьезной и перевела взгляд на меня. Несколько долгих мгновений мы смотрели друг на друга...

А потом я поняла, что она знает, кто я. Сейчас -- знает. Возможно, ранее не была уверена, пока изучала меня в толпе придворных. Вероятно, сомневалась и тогда, когда толкнула меня и нашла предлог и для физического контакта и для того, чтобы оказаться в достаточной близости. Но сейчас... Эта женщина с зелеными глазами, из которых на меня смотрели долгие-долгие годы правления, знала, что я ее внучка. И также отчетливо я поняла то, что так просто она от меня не отстанет. И приехала она сюда, скорее всего, ради меня.

Понял это и папа, так как нахмурился и явно стал просчитывать, что ему делать. А княгиня Ригарда ослепительно улыбнулась мне и кивнула так, словно мы подруги и неожиданно столкнулись на балу. Лиц лорда Дагорна и Себастьяна я видеть не могла, но боковым зрением увидела, как выпрямился и насторожился Ян.

Наконец тяжелая торжественная часть подошла к концу, его величество дал знак, что можно продолжать вечер. Тут же засновали лакеи с подносами, разнося напитки и легкие закуски, и придворные снова стали взбиваться в кучки. А мы с Грегом спустились с возвышения и так и замерли. Меня едва не потряхивало от нервного напряжения, и приходилось приложить немало усилий для того, чтобы не смотреть в сторону моих близких. Брат подхватил с подноса у проходящего мимо лакея два бокала и сунул мне в руки один из них.

-- Выпей! -- приказал он и сам сделал большой глоток. -- Ну и вечер... Все-таки Горгульи, -- перешел она шепот. -- Это же надо так все совпало. И твой... э-э-э... и твоя... э-э-э...

Называть вещи своими именами было нельзя, иначе кто-нибудь наверняка услышал бы, но брата распирало, и он мучительно пытался подобрать слова.

-- Да! И мой, и моя, и еще одна моя, точнее, даже еще две мои, и даже еще один мой... -- прошептала я, имея в виду под последним 'мой' -- Фолхерта. Своего давнего недруга.

-- Допивай и пойдем походим, пообщаемся с народом. А то на нас уже косятся.

Минут пятнадцать ничего не происходило, и я даже немного отошла от потрясения. К Горгулиям мы не приближались, от светлых тоже старались держаться в некотором отдалении, и потому прозвучавший совсем рядом мужской голос, заставил меня вздрогнуть.

-- Леди, лорд, позвольте вам представиться, -- произнес он. -- Фолхерт тель Раграс тан Олгор, племянник императора Светлой империи Эктора тель Раграса тан Олгора.

-- Добро пожаловать на территории Темной империи, лорд тель Раграс тан Олгор, -- чопорно ответил ему Грег. -- Я -- племянник императора Темной империи, Грегориан тель Ариас ден Агилар. А это моя сестра -- Иржина тель Ариас ден Агилар.

Я чуть склонилась в полагающемся коротком полупопоклоне.

-- Рад знакомству и польщен. Леди, вы ослепительны... -- Он рассыпался в куче придворных комплиментов.

Я прохладно улыбнулась в ответ и скромно потупила глазки. Вступать в беседу у меня ни малейшего желания не было, поэтому за нас двоих пришлось отдуваться Грегу.

-- Леди Иржина, -- снова обратился ко мне Фолхерт. -- Знаете, вы невероятно похожи на одну мою знакомую. Дивной красоты была девушка.

-- Была? -- снова вмешался Грегориан.

-- Увы, -- помрачнел Фолхерт, но потом взял себя в руки. -- Леди, если позволите, я расскажу вам одну историю.

Мне не оставалось ничего иного, как кивнуть, и Фолхерт заговорил:

-- Однажды, четыре года назад я увидел на улице девушку, которая припарковала свой мотолет подле кофейни, где я сидел с друзьями. Поначалу я не обратил на нее внимания, мало ли, что за девица... Но потом она сняла шлем... И я пропал! -- Грег не сдержался и фыркнул, но Фолхерт ответил ему, продолжая пристально смотреть на меня. -- Согласен, лорд Грегориан, звучит забавно. И все бы ничего, но эта зеленоглазая блондинка наотрез отказалась знакомиться со мной. Я, разумеется, навел справки и выяснил, кто же она такая. Объект моих грез и мечтаний оказалась единственной дочерью лорда Маркаса эль Бланка, советника моего дяди. Да-да, этого самого Маркаса эль Бланка.

Я бросила быстрый взгляд в сторону светлой делегации и успела заметить, что папа смотрел в нашу сторону.

-- И что было дальше? -- проявил любопытство Грег.

-- А дальше я правдами и неправдами добился того, чтобы меня представили этой юной леди. Но, увы, она вовсе не желала со мной общаться. Я преследовал ее, где только мог, а она избегала меня, как только могла. Действовали мы с равным упорством. Тогда я сообщил семье, что собираюсь сделать предложение одной именитой леди. И действительно по всей форме просил руки этой девушки у лорда эль Бланка. Он отказал мне, сославшись на юный возраст своей дочери. Ей тогда было семнадцать лет. -- Фолхерт нехорошо усмехнулся. -- А моя семья пришла в негодование, когда узнала о моем поступке. Оказалось, что эта леди незаконнорожденная и мать ее неизвестна. Меня данный факт не смущал, я любил и готов был горы перевернуть, лишь бы добиться ее внимания, но вот мои отец и дядя...

-- О! И как в итоге все вышло? -- снова Грег, так как я упорно отмалчивалась, только внимательно слушала.

-- В итоге? Был скандал в семье, меня на полгода выслали из столицы, чтобы я остыл и забыл всякие глупости. А когда вернулся и вновь увидел ее, то понял, что ничего не изменилось, и я по-прежнему одержим ею. Да-да, леди, не смейтесь, -- отреагировал он на мою скептическую улыбку. -- Я преследовал ее с упорством маньяка... А она шарахалась от меня. В итоге моя любовь переросла в нечто... Я с ума сходил от любви и ненависти. Готов был убить ее за то, что она улыбалась другим, и умереть за один только ее благосклонный взгляд в мою сторону. При этом сделать ей предложение снова я не мог. Дядя не простил бы мне такого мезальянса.

Грег деликатно кашлянул и покосился на меня. А у меня внутри все клокотало от злости. Благосклонности, как же! Красиво рассказывает, ничего не скажешь. И, вероятно, Грег поверит. Только я-то знаю, как все было на самом деле. И в его 'любовь' я не верю! В одержимость -- запросто. Он действительно не давал мне проходу и отравлял жизнь, но это мало было похоже на сердечные чувства. Скорее, на хорошо продуманные издевательства.

-- А потом я оскорбил ее прилюдно. Сам не знаю, что на меня нашло. Хотя нет, знаю. Она позволила себя обнять мерзкому троллю полукровке и улыбалась ему. Так улыбалась... И я сошел с ума и наговорил... много лишнего. Мы поругались. После я сообщил дяде и родителям, что мне плевать на ее происхождение, а возраст девушки уже не позволит ее отцу отказать мне -- на тот момент ей было уже двадцать лет. Заявил, что женюсь на ней как можно скорее. И... Меня снова спешно выслали из столицы, а ее попытались выдать замуж за одного человека. Тот давно пытался добиться этого брака, но император Эктор отказывал, благоволя ее отцу. А тогда дядя решил разрешить ситуацию с наименьшими потерями. Воспользовавшись тем, что девушка была еще не совершеннолетней, отдал приказ, которому лорд эль Бланк не смог перечить.

-- В итоге пострадала ни в чем не повинная девушка? -- с наивным видом ахнул Грегориан. -- И что же случилось?

-- Ни в чем не повинная? -- эхом отозвался Фолхерт. -- Она сбежала со свадьбы и погибла. Разбилась на мотолете, -- мрачно закончил он.

-- Не может быть! -- продолжал Грег строить из себя наивного юношу. -- Какая жалость!

-- Это... очень трагично... -- пришлось мне все-таки заговорить. -- Но к чему вы все это рассказываете?

-- О да, трагично! -- Фолхерт наклонился ко мне и лихорадочно и сумбурно зашептал на ухо. -- Иржина, ваши волосы, глаза, осанка... То, как вы улыбаетесь и прикусываете губу, как опускаете ресницы... Я знаю каждый ваш жест, каждую привычку. Знаю, что вы любите из еды и напитков... Знаю, как вы ездите на мотолете, как садитесь и как двигаетесь... Иржина, я узнал бы вас из сотен тысяч девушек! Четыре долгих года я неизлечимо болен вами, а последний год -- считал погибшей и горевал. Но поверьте, я все также сильно жажду видеть вас своей. Да, сейчас меня отправили сюда для того, чтобы я женился на какой-то родственнице императора Дагорна, вдове Аурватора дер Касара. Я согласился. Моей прекрасной Иржины уже нет в живых, как я думал, и мне было все равно. Но сейчас...

-- Лорд Фолхерт, я вас не понимаю, -- отшатнулась я от него. -- Что вы такое говорите?!

-- Иржина... -- со взглядом безумца продолжил мужчина. -- Моя Иржина... Не знаю, как вам это удалось. Не хочу знать! Но вы живы и, наконец-то, станете моей. И сейчас я рад, что император направил меня сюда с этой неприятной миссией. Мне плевать на наследство дер Касара, плевать на приказ... Без вас я отсюда не уеду.

-- Лорд, вы находитесь в заблуждении, -- тихо сказала я и отодвинулась на безопасное расстояние. -- Мне право слово, жаль, что ваша история любви была столь... несчастна. И жаль ту девушку. Но я к ней не имею никакого отношения... Насколько я поняла, между нами есть некоторое внешнее сходство. У меня тоже светлые волосы и зеленые глаза. Но поверьте, это не редкость. Только в этой зале находятся еще как минимум две леди с таким же сочетанием. Прошу прощения, но мне нужно...

Не найдя слов, чтобы закончить фразу, я подхватила брата за руку и увлекла подальше.

-- Боги! Какой ужас! -- выдохнула, как только мы удалились на противоположный конец залы. -- Ты это слышал?

-- Слышал, -- задумчиво кивнул Грегориан. -- Такое ощущение, что он помешался, когда тебя увидел.

-- Он всегда таким был, -- шепнула я. -- Такие гадости и непристойности все время говорил. А комплименты? Бр-р-р. Меня едва не выворачивало от его слов.

-- Что делать-то будешь? Этот псих сказал, что его прислали сюда...

-- Ни за что! Только через мой труп! -- отрезала я и поискала взглядом лорда Дагорна.

-- А ведь еще Горгульи... -- многозначительно намекнул братишка.

-- О да! Ну что ж... Если не можешь остановить охоту, возглавь ее и поверни в другую сторону. Будем путать всем планы. Не знаю, чего добивается его величество, но меня не получат ни бабуля, ни этот... женишок.

-- А он действительно делал тебе предложение? -- спросил Грег и украдкой бросил взгляд мне за спину.

-- Я об этом ничего не знаю. Даже если и делал, папа мне ничего не рассказывал, -- буркнула я, а в глубине души преисполнилась благодарности к отцу, что он не отдал меня этому... этому... Короче, этому!

Мы постояли молча, попивая вино. Это не бал, и развлекаться кроме как беседами было нечем. Только вот совсем у меня не было желания улыбаться и обсуждать светские сплетни. Тут такие новости свалились на голову, что впору завыть.

И только я, наконец, расслабилась, как Грег встрепенулся и попытался взять меня за руку, чтобы увести. Но было уже поздно.

-- Леди Иржина, -- вкрадчивый голос Фолхерта снова ворвался в уши. -- Ну что же вы меня опять покинули, прекраснейшая из девушек? Вы не изменяете своим привычкам, и все так же бегаете от меня.

-- Лорд Фолхерт, -- попыталась я улыбнуться, но, кажется, моя улыбка больше напоминала оскал.

-- Лорд Грегориан, я украду вашу сестру на несколько слов, -- невозмутимо произнес мужчина, глядя на Грега. -- Не беспокойтесь, это займет всего пару минут и мы не будем отходить далеко.

И не успели мы с братом опомниться, как он вцепился в мой локоть и буквально оттащил за колонну.

-- Что вы себе позволяете?! -- прошипела я, выдернув руку. А сама чуть качнула головой, взглянув на Руби. А то она уже встала в стойку и приготовилась атаковать.

-- Иржина... Прелестная моя Иржина... Все такая же строптивая и страстная.

-- Лорд, вы забываетесь, -- в очередной раз сообщила я ему. Вот ведь, непробиваемый тип!

-- Иржина, хватит игр, -- с лица Фолхерта сошла улыбка, и он перестал пытаться изображать из себя галантного кавалера. -- Вы можете уверять меня в чем угодно. Но я знаю, что вы -- это вы. И вы знаете, что я это знаю. И коли уж я здесь с определенной миссией по поручению императора Эктора, то собираюсь получить пользу и для себя. Я уже сказал вам, что без вас отсюда не уеду. Я слишком долго мечтал о вас, чтобы не воспользоваться стечением обстоятельств. Не дергайтесь! -- шикнул он мне, так как я сделала шаг в сторону, чтобы уйти. -- Вы ведь не хотите неприятностей для вашего милого папы? Что же у нас полагается за связи с темными? Ну-ка, вспомним... Ах да, смертная казнь. Какая неприятность!

-- Лорд Фолхерт, мой отец -- лорд Найтон тель Ариас ден Агилар! Кузен императора Дагорна! -- скрипнула я зубами.

-- Разумеется, любовь моя. Как удачно, да? И, конечно же, никто не станет возражать против династического брака. Только подумайте: племянник светлого императора женится на племяннице императора темного. Какая прелесть! Дружба империй и все такое. А то, что эта леди по случайному совпадению еще и бывшая жена лорда Аурватора дер Касара и наследница всего его колоссального состояния, находящегося в Светлой империи... Приятный сюрприз. Да! Впрочем, я бы женился на вас, даже если бы вы сейчас были нищей бродяжкой.

-- Лорд Фолхерт, -- обреченно вздохнула я и попыталась достучаться до него: -- Я не выйду за вас замуж, и никто меня не заставит. Во-первых, я уже совершеннолетняя, и мне не могут приказать ни мой отец, лорд Найтон, ни его величество. Во-вторых, я не собираюсь ехать в Светлую империю. Мой дом здесь. И, в-третьих, мой брак с дер Касаром признан не действительным в храме Великой Матери. Соответственно, я не наследую его имущество. Оно полностью принадлежит его иным наследникам, либо же короне.

-- А в-четвертых, нежность моя, вы станете моей женой послезавтра. Завтра на балу я официально сделаю вам предложение, и вы примите его! И не нужно так сверкать глазками! Вы ведь не хотите, чтобы с лордом Маркасом эль Бланком случилось что-то непоправимое? Нет? Я так и думал. И, кстати, -- наклонился он ко мне, -- с вашей очаровательной подружкой, Валлисой, тоже ведь может случиться нечто нехорошее. Это будет так обидно... Такая молоденькая и славная девушка, которая начала делать успешную карьеру.

-- Вы мне угрожаете? -- подняла я брови.

-- Я вас предупреждаю, дорогая. -- Он протянул руку и тыльной стороной ладони обвел контур моего лица. -- Вы ведь умная девушка и сделаете правильный выбор. Вы не замужем, совершеннолетняя, вам никто не сможет приказать, но и запретить тоже. Так что я жду вас завтра на балу. И наденьте белое платье. Я хочу видеть вас в светлом. Будем считать, что это репетиция свадьбы. А может, я увезу вас в храм сразу же с бала.

-- А его величество знает о ваших планах? Ваше сватовство...

-- Никто кроме вас не знает об этом. И не должен был узнать до завтрашнего вечера. Впрочем, теперь в курсе еще ваш брат. Но вы же не станете болтать об этом? Правда ведь, бесценная моя?

Я опустила ресницы, считая про себя до десяти. Убила бы гада! И убью, пусть только даст мне шанс и спровоцирует ситуацию, в которой моя самозащита будет уместна. Хотя нет! Это означало бы войну со светлыми. Как же... племянник светлого императора убит на территориях Темной империи племянницей императора темного. М-да.


ГЛАВА 14 | Предначертанного не избежать | ГЛАВА 16







Loading...