home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


18

Самолет приземлился на Антигуа в сумерках. В толпе пассажиров Линда вышла на трап и глубоко вдохнула незнакомый, пахнущий теплыми травами воздух. В нем смешались ароматы тропических цветов, соленый запах океана и нагретого за день асфальта. Линда еще никогда не бывала на островах, и путешествие казалось ей чудесным. Даже если завтра же первым рейсом придется лететь обратно.

Ее поджидал черный «мерседес». Винсент, один из охранников Тони, улыбнулся Линде и распахнул перед нею дверцу.

— Добро пожаловать, мисс Тайлер, рад снова видеть вас.

— Здравствуй, Винс. — Линда устроилась на сиденье. — Как тебе удалось сбежать от босса?

— О, мы работаем сменами, так что миссис Хедж просто поинтересовалась, кто из нас будет свободен, — хмыкнул он, выруливая на трассу. — Она сказала, что мы все должны обеспечить сюрприз.

— Понятно. — Линда завертела головой, глядя по сторонам. — Как тут красиво!

— Да, мистер Мэтьюс очень любит Антигуа. Несмотря на то что здесь произошло в прошлый раз. — Винсент нахмурился. — Мы тогда были с мистером Мэтьюсом — я, Дейл, Сэм…

— Но теперь же все хорошо, правда?

— Да, мисс Тайлер, все хорошо.

Небольшой пятизвездочный отель располагался на побережье и имел свою территорию, куда пускали только по пропускам. Винсент рассказал, что Тони останавливается здесь, когда хочет тишины и покоя.

Белозубая девушка на ресепшене не позволила Линде и слова сказать.

— Мы знаем, что вы должны были прибыть, мисс Тайлер, и что это сюрприз для мистера Мэтьюса, — заулыбалась она. — Мы подготовили номер, где вы сможете переодеться. Мистер Мэтьюс четверть часа назад ушел на пляж. Там могут находиться только постояльцы нашего отеля.

Линду проводили в номер, оказавшийся чудесным, и оставили в одиночестве. Она решила не терять время: приняла душ, извлекла из чемодана летнее белое платье с широкой юбкой. Она не надевала его тысячу лет. Сейчас оно оказалось как нельзя к месту и под стать настроению.

Винсент терпеливо ждал ее в холле.

— Пойдемте, мисс Тайлер, я вас провожу. Заодно и ребят предупрежу, чтобы отошли подальше. Мы не будем вам мешать.

— Вы такие заботливые, Винс, — растрогалась Линда.

— Мы просто хотим, чтобы мистер Мэтьюс обрадовался, — объяснил простодушный охранник. — А то он сидит мрачный на пляже и смотрит вдаль. Нехорошо.

Линда засмеялась.

Солнце уже село, и на темнеющем небе начали появляться звезды. Линда прошла вслед за Винсентом к небольшой лагуне, берег которой был усыпан мелким белым песком. В этот час здесь было совсем немного народу, и Тони Линда увидела издалека: он сидел недалеко от кромки прибоя.

Винсент остановился.

— Ну, дальше я не пойду.

Линда еще раз поблагодарила его, сняла босоножки и направилась к Тони. Он ее не заметил, даже когда она подошла вплотную. На нем были широкие, закатанные до колен брюки и белая рубашка, трепетавшая под порывами теплого ветра. Линда аккуратно положила босоножки на песок, опустилась на колени за спиной Тони, обняла его и почувствовала, как он вздрогнул.

— Bay! Это не моя охрана, они обнимаются грубее. — Он перехватил руки Линды и повернулся к ней. — Как ты здесь оказалась?

— Не поверишь, прилетела самолетом.

— Я понимаю, это был дурацкий вопрос, но ты могла бы быть снисходительна к старику и дать нормальный ответ. — Зеленовато-карие глаза Тони были прищурены, на губах играла еле заметная улыбка. Он усадил Линду рядом и, положив руку ей на плечи, прижал к себе.

— Оливия тебя сдала. И сказала, что я могу тебе в этом признаться.

— Я так и думал. То-то у нее были такие хитрые глаза, когда она запихивала меня в самолет. Оливия сентиментальная женщина.

— Я тоже, — вздохнула Линда. Она чувствовала себя абсолютно счастливой, потому что Тони был рядом. — И я тоже думала, что нам надо поговорить.

— Если бы Ви это все не организовала, я сам позвонил бы тебе по приезде в Нью-Йорк, — сказал Тони. — Мы недообъяснились, это верно.

— Прости меня, пожалуйста, — тихо сказала Линда. — Я должна была…

— Дело не в тебе, — прервал ее Тони. — Дело во мне самом.

Она вопросительно взглянула на него.

— Ты всего лишь выполняла свою работу, и я это понял. Понял, почему ты не могла ничего мне сказать. Точно так же и я не сказал тебе об аварии, не посвящал в подробности своей жизни и не подпускал близко. Возможно, нам обоим следовало быть откровеннее, но в тот момент мы не могли вести себя иначе. Дурацкая ситуация. Что есть, то есть. — Он хмыкнул. — Я много думал об этом, прислушивался к себе. Со мной никогда такого не случалось. Я не привык доверять чувствам, Линда.

— Ну, я тоже считала, что личное счастье не для меня. Но встреча с тобой меня переубедила.

— Да неужели? — удивился Тони. — После того как мы с тобой расстались таким… нетривиальным образом?

— Ну-у… — протянула Линда и потеребила ворот его рубашки. — Это не мешало мне относиться к тебе по-прежнему.

— Ты тогда сказала, что не притворялась в своих чувствах ко мне, — тихо произнес Тони.

— Не притворялась.

— Меня всегда любили только за мои деньги. И это приучило меня к определенным правилам. Не так-то просто от них отступиться.

— Я понимаю, Тони. — Линда провела кончиками пальцев по его щеке. — Но есть люди, которые любят тебя просто так. Оливия, Редд. Ты все время ждешь от людей подвоха, когда они начинают относиться к тебе слишком хорошо, и я не явилась исключением.

— Мне все равно было без тебя некомфортно.

— Некомфортно — и только?

— Не только, — мрачно сказал Тони. — Это удивительно трудно. Черт, я… я не умею любить, Линда. Любовь не моя стихия. Моя — это успех, бизнес, управление, идеи. Там я могу просчитать результат. Но любовь — это то, чего я не могу просчитать.

— Зато можешь импровизировать.

— Да? Действительно. До сих пор эта мысль не приходила мне в голову. Я ведь сносно импровизирую.

— Конечно, еще надо учиться, но пока у тебя неплохо получается. Мне понравилось, и я была бы не против продолжить.

— Редд сказал, что, когда влюбляются, пишут стихи, — усмехнулся Тони. — А меня не тянет.

— А ты в меня все-таки влюбился? — Линда замерла, ожидая ответа.

— Кажется, да. Нет, определенно да. Ты нужна мне. Я ни разу так ни в одной женщине не нуждался, и это сбивает с толку. Но я быстро освоюсь, честное слово. Ты еще взвоешь.

Линда широко улыбнулась и положила голову ему на плечо.

— Я тоже люблю тебя, Тони.

— Как странно, — произнес он после паузы, — я всегда думал, что любовь — это то, без чего можно обойтись. Но, один раз попробовав, быстро входишь во вкус, а если лишаешься этого, тебе будто что-то отрубают. Я ужасно эгоистичный тип, дорогая, и привык жить с комфортом. Теперь ты так просто от меня не отделаешься. Научишь меня доверять.

— Разве я еще тебя не научила?

— Почти, — серьезно сказал Тони, но Линда уже научилась понимать, когда он шутит, а когда нет. — Но для успешного завершения своей миссии тебе придется доказать мне это. Много раз. Каждый день. Учти, я не дам тебе высыпаться. И график у меня отвратительный. И я снова начал курить.

— И еще ты пьешь яблочный сок и ругаешься как грузчик, — кивнула Линда. — Но я тоже не подарок. Мы еще толком не успели узнать друг друга, так что, опасаюсь, тебе предстоит сделать много удивительных открытий.

— Пожалуй, стоит начать прямо сейчас. Почувствую себя Колумбом.

Этот поцелуй стоил всего, что было раньше: и бессонных ночей, и слез, и безнадежности.

— Не боишься? — прошептал Тони на ухо Линде, прежде чем мягко уложить ее на песок.

Пляж опустел, и там остались лишь они вдвоем. А телохранители, наверное, деликатно отвернутся.

— Нет, — прошептала Линда в ответ. — Ты отучил меня бояться.


предыдущая глава | Положение обязывает | Эпилог







Loading...